LUCAS A-IPOWER | AA5000 WATTS | 220V
LUCAS A-IPOWER | AA5000 WATTS | 220V
Brothers parts delivery

LUCAS A-IPOWER | AA5000 WATTS | 220V

Precio habitual $470.85 $0.00
  • This 5,000-Watt generator is engineered with a reliable 223cc / 7.5 HP OHV air cooled engine, it delivers 4,000 running Watt (5,000 surge/starting Watt) and features a 4 Gal. large heavy duty all steel fuel tank that provides up to 9 hours of run time at 50% load. High performance alternator provides greater peak wattage which allows motor-driven appliances and tools to operate simultaneously, effortless start. The oversize recoil ad ergonomically design big grip reduces your effort to pull the recoil easily to start the engine. and is backed up by a 2-year warranty.

    • 5,000 Starting watts / 4,000 running watts
    • 60Hz, 120/240-Volt AC, single phase
    • Powered by 223cc / 7.5HP OHV, single cylinder, air cooled, 4-stroke engine with manual start
    • Large built-in easy to read fuel gauge
    • Digital hour meter for monitoring runtimes and scheduling of maintenance intervals
    • Automatic low oil shut down
    • Wheel kit included

 

POLÍTICA DE GARANTÍA, MANTENIMIENTO Y CUIDADO PARA GENERADORES & INVERTERS

1 AÑO GARANTÍA BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:

FAVOR LEER CUIDADOSAMENTE: 

La garantía del fabricante aplica únicamente a plantas eléctricas que se determinen defectuosas de fábrica, el mismo deberá ser entregado con el recibo original. De ser examinado y determinado que la planta eléctrica fue operada en un mal uso o abusada y el desperfecto no es de fábrica, se invalida la garantía.

 

¿Cómo mantengo mi generador para que funcione sin problemas?

Para que su generador portátil funcione sin problemas, debe realizar un mantenimiento regular de la máquina. Aquí están los fundamentos de lo que recomendamos para los generadores portátiles. Recuerde que siempre debe leer primero el manual del propietario. No se saltee esto o su generador no funcionará correctamente.

Manténgalo limpio

El mantenimiento general consiste en mantener la unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente donde no esté expuesta a un exceso de polvo, suciedad, humedad o cualquier tipo de vapor corrosivo. Las ranuras de aire de refrigeración del generador no deben obstruirse con nieve, hojas o cualquier otro material extraño. Compruebe la limpieza del generador con frecuencia y límpielo cuando el polvo, la suciedad, el aceite, la humedad u otras sustancias extrañas sean visibles en su superficie exterior.

Al limpiarlo, no utilice una manguera de jardín ya que el agua puede entrar en el sistema de combustible del motor, en las ranuras de aire de refrigeración o en otros trabajos internos, causando daños al generador. En su lugar, utilice un paño húmedo para limpiar las superficies exteriores. Se puede usar un cepillo de cerdas suaves para aflojar la suciedad, el aceite, etc. y se puede usar una aspiradora para recoger la suciedad y los desechos sueltos. Se puede utilizar aire a baja presión (no más de 25 psi) para eliminar la suciedad.

Como parte de la rutina de limpieza, inspeccione las ranuras y aberturas de aire de refrigeración. Estas aberturas deben mantenerse limpias y sin obstrucciones.

Cambio de aceite

Cambie el aceite después de las primeras cinco horas de funcionamiento, luego cada 50 horas de ahí en adelante. Si la unidad funciona en condiciones de suciedad o polvo, o en un clima extremadamente caluroso, cambie el aceite más a menudo.

Cambie la bujía

Cambie la bujía una vez al año. Esto ayudará a que el motor arranque más fácilmente y funcione mejor.

Cuando cambie la bujía, detenga el motor y saque el cable de la bujía. Limpie el área alrededor de la bujía y retírela de la culata. Ajuste la separación de la bujía a 0,70-0,80 mm (0,028-0,031 pulg.) Instale la bujía con la separación correcta en el cilindro y aplique un par de torsión de 15 pies/libra.

Limpie el amortiguador de chispas

Apaga el generador y deja que el motor y el silenciador se enfríen completamente.

Retire la abrazadera y la pantalla del pararrayos. Limpie la pantalla del parachispas con un pequeño cepillo de alambre. Reemplace el parachispas si está dañado. La instalación de la pantalla del amortiguador de chispas es lo contrario de la remoción.

Limpie o reemplace el filtro de aire

El motor no funcionará correctamente y puede dañarse si se utiliza un filtro de aire sucio. Cambie el filtro de aire una vez al año. Límpielo o cámbielo más a menudo si trabaja en condiciones polvorientas.

Para limpiar: Retire la cubierta del filtro de aire y saque el filtro. Lávelo con agua jabonosa. Seca el filtro con un paño limpio, no lo retuerzas. Limpie la cubierta del filtro de aire antes de volver a instalarlo.

Compruebe y ajuste la holgura de la válvula

Después de las primeras 50 horas de funcionamiento, compruebe la holgura de la válvula en el motor y ajústela si es necesario.

La holgura de la válvula de admisión: debe ser de 0,10-1,15 mm (0,004-0,006 in)

Despeje del escape: 0,15-0,20 mm (0,006-0,008 pulg.)


Consejos para cuando no se usa

El generador debe ponerse en marcha al menos una vez cada siete días y se le debe permitir funcionar al menos 30 minutos. Si la unidad debe ser almacenada por más de 30 días, entonces el sistema de combustible debe ser vaciado. Arranque y haga funcionar el motor hasta que se detenga por falta de combustible. Mientras el motor está todavía caliente, drene el aceite del cárter y luego rellene con el aceite de grado recomendado.

Quite las bujías y ponga media onza de aceite de motor en los cilindros. Cubra el orificio de la bujía con un trapo. Tire del arrancador de retroceso un par de veces para lubricar los anillos del pistón y el orificio del cilindro.

Si no es posible vaciar el depósito de combustible y la unidad debe almacenarse durante algún tiempo, utilice un estabilizador de combustible disponible en el mercado que se agregue a la gasolina para aumentar la vida útil de ésta.

Instale y apriete la bujía. No conecte los cables de las bujías.

Cubra la unidad con una cubierta protectora adecuada que no retenga la humedad. 

 

Consejos de seguridad para motores de gasolina

El uso de un pequeño motor de gasolina puede causar envenenamiento por monóxido de carbono.

No utilice ningún equipo alimentado por motores de gasolina dentro de edificios u otros espacios parcialmente cerrados a menos que el motor pueda colocarse al aire libre y lejos de las tomas de aire.

Consejos de seguridad para generadores

Siempre lea y siga el manual de instrucciones del fabricante antes de poner en marcha un generador.

NUNCA haga funcionar un generador dentro de la casa o del garaje. Los motores en funcionamiento emiten gases de monóxido de carbono, que pueden ser letales. Mantenga el generador alejado de ventanas, respiraderos y puertas abiertas.

NUNCA intente alimentar el cableado de la casa enchufando el generador en un tomacorriente, una práctica conocida como "retroalimentación". Esta es una práctica extremadamente peligrosa que presenta un riesgo de electrocución para los trabajadores de las empresas de servicios públicos y los vecinos atendidos por el mismo transformador. También pasa por alto algunos de los dispositivos de protección domésticos incorporados. Enchufe los aparatos directamente en el generador con cables de alimentación en buen estado o haga que un electricista instale un interruptor de transferencia certificado.

Tenga cuidado al reabastecer el generador portátil. Apáguelo y deje que se enfríe entre cada llenado.
No opere el generador cerca de materiales combustibles.

Si tiene que usar cables de extensión, asegúrese de que sean del tipo con conexión a tierra y que estén clasificados para la aplicación. Los cables enrollados pueden calentarse mucho; siempre desenrolle los cables y colócalos en lugares planos y abiertos.

Instale un detector/alarma de monóxido de carbono dentro de su casa. El monóxido de carbono es un gas inodoro; no lo detectará a menos que tenga un sistema de advertencia con batería de reserva. Cambie las pilas y haga pruebas regularmente y conozca los síntomas de envenenamiento por monóxido de carbono.

No ponga el generador en agua estancada ni lo exponga a la lluvia o la nieve.

 

BROTHERS PARTS DELIVERY

POLÍTICA DE GARANTÍAS, RECLAMACIONES & DEVOLUCIONES

>No devolución de dinero. 

>Delivery gratis no aplica a reclamaciones, garantías o cambios, devoluciones. Cargo de envío será calculado y no es reembolsable.  Cargo de envío se restará de cualquier crédito o reembolso a otorgar.

>Garantías con recibo y sujetas a inspección, de aprobarse, se cambia o repara la unidad, no se devuelve dinero, no incluye transporte ni labor y puede requerir tiempo de espera en caso de tener que ordenarlas y/o repararlas, sujetas a las instrucciones del fabricante. No aplica a daños externos.  Solo en defectos de fábrica.


    Más de esta colección